Accueil > Notre dossier de l’heure > NON à la guerre de l’empire ! > Dites la vérité, Monsieur le Président, au sujet du terrorisme !

Lettre au Président des USA

Dites la vérité, Monsieur le Président, au sujet du terrorisme !

samedi 18 janvier 2003

Lettre de Robert Bowman s’adressant à Bill Clinton. Publiée une première fois en 1998 sur le site National Catholic Reporter. Robert Bowamn, ancien pilote de l’US Air Force devenu archevêque de l’Eglise Catholique Unifiée, l’a actualisée en octobre 2001 pour l’adresser à George W. Bush.

Monsieur le Président,

Si les illusions au sujet du terrorisme ne sont pas détruites, alors la menace continuera jusqu’a notre destruction complète. La vérité est qu’aucune de nos nombreuses armes nucléaires ne peut nous protéger de ces menaces. Aucun système "Guerre des Étoiles" (peu importe la technique de pointe, ni combien de milliards de dollars seront gaspillés dans ces projets) ne pourra nous protéger d’une arme nucléaire transportée dans un bateau, un avion ou une voiture louée.

Aucune arme, ni de votre arsenal, ni un centime des US$270.000.000.000 (oui : 270 milliards de dollars) gaspillés chaque année dans le soi-disant "système de défense" ne peut éviter une bombe terroriste. C’est un fait militaire. En tant que lieutenant-colonel à la retraite et dans de fréquentes conférences au sujet de la sécurité nationale, j’ai toujours cité le Psaume 33 : "Un roi n’est pas sauvé par son armée puissante, comme un guerrier n’est pas sauvé par sa vigueur".

La réaction évidente est : "Alors que pouvons-nous faire ? N’existe-t-il rien, que nous puissions faire pour garantir la sécurité de notre peuple ? Si ! Mais pour entendre cela, il faut savoir la vérité sur la menace.

Monsieur le Président, vous n’avez pas dit la vérité sur le "pourquoi" nous sommes la cible du terrorisme, quand vous avez expliqué pourquoi nous bombarderions l’Afghanistan et le Soudan. Vous avez dit que nous étions la cible du terrorisme, parce que nous défendions la démocratie, la liberté et les droits humains dans le monde. C’est absurde, Monsieur le Président.

Nous sommes la cible des terroristes, parce que, dans la plus grande partie du monde, notre gouvernement a défendu la dictature, l’esclavage et l’exploitation humaine. Nous sommes cible des terroristes, parce que nous sommes haïs, et nous sommes haïs, parce que nous avons fait des choses odieuses.

En combien de pays des agents de notre gouvernement ont-ils chassé des leaders démocratiquement élus, en les remplaçant par des dictateurs militaires, des marionnettes désireuses de vendre leur propre peuple à des groupes américains multinationaux ? Nous avons fait cela en Iran, quand les Marines et la CIA ont déposé Mossadegh, parce qu’il avait l’intention de nationaliser l’industrie pétrolière. Nous l’avons remplacé par le Shah Reza Pahlevi et nous avons armé, entraîné sa garde nationale haïe, la SAVAK, qui a réduit à l’esclavage, brutalisé le peuple iranien, pour protéger les intérêts financiers de nos compagnies pétrolières. Depuis cela, est-il difficile d’imaginer qu’il existe, en Iran, des personnes qui nous haïssent ?

Nous l’avons fait au Chili, nous l’avons fait au Viet Nam. Plus récemment nous avons tenté de le faire en Irak. C’est clair ! Combien de fois l’avons-nous fait au Nicaragua et dans d’autres république en Amérique Latine ?

Une fois après l’autre, nous avons destitué des leaders populaires, qui voulaient répartir les richesses de leur terre pour que le peuple les gère. Nous les avons remplacés par des tyrans assassins, qui vendaient leur propre peuple pour que -moyennant le paiement de sommes énormes pour engraisser leur compte bancaire privé - la richesse de leur propre terre puisse être accaparée par des sociétés telles que Domino Sugar, United Fruit Company, Folgers et d’autres semblables.

De pays en pays notre gouvernement a obstrué la démocratie, a étouffé la liberté et a piétiné les droits humains. C’ est pour cela que nous sommes haïs dans le monde et c’est pour cela que nous sommes la cible des terroristes.

Lettre au Président des USA

Dites la vérité, Monsieur le Président, au sujet du terrorisme !

Lettre de Robert Bowman s’adressant à Bill Clinton. Publié une première fois en 1998 sur le site National Catholic Reporter. Robert Bowamn, ancien pilote de l’US Air Force devenu archevêque de l’Eglise Catholique Unifiée, l’a actualis en octobre 2001 pour l’adresser à George W Bush.

Monsieur le Président,

Si les illusions au sujet du terrorisme ne sont pas détruites, alors la menace continuera jusqu’a notre destruction complète. La vérité est qu’aucune de nos nombreuses armes nucléaires ne peut nous protéger de ces menaces. Aucun système "Guerre des Étoiles" (peu importe la technique de pointe, ni combien de milliards de dollars seront gaspillés dans ces projets) ne pourra nous protéger d’une arme nucléaire transportée dans un bateau, un avion ou une voiture louée.

Aucune arme, ni de votre arsenal, ni un centime des US$270.000.000.000 (oui : 270 milliards de dollars) gaspillés chaque année dans le soi-disant "système de défense" ne peut éviter une bombe terroriste. C’est un fait militaire. En tant que lieutenant-colonel à la retraite et dans de fréquentes conférences au sujet de la sécurité nationale, j’ai toujours cité le Psaume 33 : "Un roi n’est pas sauvé par son armée puissante, comme un guerrier n’est pas sauvé par sa vigueur".

La réaction évidente est : "Alors que pouvons-nous faire ? N’existe-t-il rien, que nous puissions faire pour garantir la sécurité de notre peuple ? Si ! Mais pour entendre cela, il faut savoir la vérité sur la menace.

Monsieur le Président, vous n’avez pas dit la vérité sur le "pourquoi" nous sommes la cible du terrorisme, quand vous avez expliqué pourquoi nous bombarderions l’Afghanistan et le Soudan. Vous avez dit que nous étions la cible du terrorisme, parce que nous défendions la démocratie, la liberté et les droits humains dans le monde. C’est absurde, Monsieur le Président.

Nous sommes la cible des terroristes, parce que, dans la plus grande partie du monde, notre gouvernement a défendu la dictature, l’esclavage et l’exploitation humaine. Nous sommes cible des terroristes, parce que nous sommes haïs, et nous sommes haïs, parce que nous avons fait des choses odieuses.

En combien de pays des agents de notre gouvernement ont-ils chassé des leaders démocratiquement élus, en les remplaçant par des dictateurs militaires, des marionnettes désireuses de vendre leur propre peuple à des groupes américains multinationaux ? Nous avons fait cela en Iran, quand les Marines et la CIA ont déposé Mossadegh, parce qu’il avait l’intention de nationaliser l’industrie pétrolière. Nous l’avons remplacé par le Shah Reza Pahlevi et nous avons armé, entraîné sa garde nationale haïe, la SAVAK, qui a réduit à l’esclavage, brutalisé le peuple iranien, pour protéger les intérêts financiers de nos compagnies pétrolières. Depuis cela, est-il difficile d’imaginer qu’il existe, en Iran, des personnes qui nous haïssent ?

Nous l’avons fait au Chili, nous l’avons fait au Viet Nam. Plus récemment nous avons tenté de le faire en Irak. C’est clair ! Combien de fois l’avons-nous fait au Nicaragua et dans d’autres république en Amérique Latine ?

Une fois après l’autre, nous avons destitué des leaders populaires, qui voulaient répartir les richesses de leur terre pour que le peuple les gère. Nous les avons remplacés par des tyrans assassins, qui vendaient leur propre peuple pour que -moyennant le paiement de sommes énormes pour engraisser leur compte bancaire privé - la richesse de leur propre terre puisse être accaparée par des sociétés telles que Domino Sugar, United Fruit Company, Folgers et d’autres semblables.

De pays en pays notre gouvernement a obstrué la démocratie, a étouffé la liberté et a piétiné les droits humains. C’ est pour cela que nous sommes haïs dans le monde et c’est pour cela que nous sommes la cible des terroristes.

1 Robert Bowan a piloté des avions militaires dans 101 missions de combat au Vietnam. Il est actuellement évêque de l’United Catholic Church à Melbourne Beach, en Floride
2 l’École des Amériques (SOA), située aux Etats Unis, où les USA forment les hauts gradés militaires des pays en développement, souvent soumis à la répression impitoyable de leurs populations . Le 17 janvier 2001 la SOA a changé de nom et est devenue le "Western Hemisphere Institute for Security Cooperation" (WHISC).